Мужчина неожиданно поднялся и, протянув руку Быку, коротко представился:

— Рой. — И, повернувшись к начальнику тюрьмы, сдержанно добавил:

— А теперь оставь нас, Джордж, нам нужно кое о чем поговорить.

— Разумеется, — без особого энтузиазма улыбнулся Джордж и тут же оставил сотрудника ФБР наедине с громилой.

В этот момент Том неожиданно ощутил самый натуральный страх.

Теперь он знал, кто является настоящим хозяином кабинета, и не сомневался в том, что от этого уверенного в себе человека зависит не только его дальнейшая судьба, но и, возможно, жизнь.

— Присаживайся, — кивнул Рой на один из стульев, а когда Том присел, поджав ноги под стул, он неторопливо продолжил:

— Ты, конечно, не догадываешься, зачем я пригласил тебя?

— Откуда же мне знать, сэр, я всего лишь заключенный под номером восемьсот сорок четыре.

— И то верно, — улыбнувшись, согласился Рой и присел на краешек стола. Том подумал, что наверняка эта выходка очень не понравилась бы начальнику тюрьмы. Но тот не посмел бы возразить, даже если бы у фэбээровца возникло желание испражниться прямо на его знаменитое кожаное кресло. — Не буду тратить времени на долгое вступление, но хочу сказать, что нам известно, куда ты припрятал бриллианты, что нашел в банке.

— Вот как, и где же? — улыбнулся Том.

— Сделать это было нетрудно, — любезно отвечал Рой, — достаточно было наведаться к твоей подружке. Она вела себя очень неосмотрительно и без надобности постоянно заглядывала в морозильную камеру. Вот там они и лежат, в банке из-под пива. Но смею тебя заверить, что все твои бриллианты целы до самого последнего карата. Крошка не посмела потратить их. Видно, бриллианты дожидаются твоего возвращения через сто пятьдесят лет. — Улыбка Роя стала еще шире. — Она поджидала тебя у входа в банк? Ты вовремя передал ей эти камешки.



18 из 360